sabato 27 giugno 2009

PRAGA
PRAGUE

Strade vuote,giochi di ombre davanti a me
secoli e secoli si celano dietro il marmoreo grigio
dei monumenti
cimiteri ebraici ricordano la follia dell uomo
camminando nei vicoli melodie medioevali
allietano il trascorrere del tempo
perdendomi nei suoi meandri
mi ritrovo dinanzi al ponte
inquietanti statue accompagnano il passaggio
come fantasmi da affrontare
il mio cammino solitario nella nebbia della Moldava
la nebbia diventa sempre più fitta e il respiro affannoso
intravedo una figura oscura sotto la torre delle polveri
una figura ed una falce
mi aspettano silenziose
senza chinare il capo
le seguo con il sorriso sulle labbra
vivendo gli ultimi istanti nei miei più profondi ricordi


Empty roads, games of shadows in front of me
centuries behind the grey marble
monuments
Jewish cemeteries remind the folly of man
walking in alleys medieval melodies
cheer the passage of time
perdendomi in its meanderings
I am before the bridge
disturbing statues accompany the transition
as ghosts to be addressed
my acmmino lonely in the fog of the Vltava
fog becomes increasingly dense and breath
see a dark figure under the tower of dust
a figure and a scythe
I expect quiet
without the head chinare
the follow with a smile on the lips
living the last moments in my deepest memories

martedì 19 agosto 2008

IL SUONO DELLE CAMPANE
SOUND BELLS

Le campane risuonano in questo luogo di eterna pace
l'ora del funerale,
apparentemente da me lontana,
consegna alla mia anima
serenità e angoscia.

The bells ring out in this place of eternal peace
forward to a funeral
apparently far from me
it delivered to my soul
serenity and anguish.

IMMENSITA'
IMMENSITY

Osservo il cielo
in questo quadro infinito

I note the sky
in this framework infinite

RISVEGLI
AWAKENING

In un freddo risveglio,
sofferenza e angosce
grigio su viola,viola su grigio
di fronte ai miei occhi
una campana di vetro si è rotta
cadendo nel vortice dei miei pensieri.

In a cold awakening,
suffering and anguish
grey on purple,purple to gray
before my eyes
a bell glass is broken f
alling in the vortex of my thoughts.

IN QUESTO INVERNO FREDDO
IN THIS WINTER COLD

In questo freddo inverno
ammiro i colori del crepuscolo
alberi toccano il cielo
le foglie cadono solitarie e spoglie
ogni cosa muore andandosene
cadrò in amore con te
sento il fuoco dentro di me
bacio le tue labbra rosse
il mo cuore arde
in questo freddo inverno

In this winter cold
I see the twilight colours
Trees rushes in the sky
Fallen leaves lonely and bare
Everything dies away
I'll fall in love with you
And I feel the fire
Inside of me
I kiss your red lips
My heart burns
In this winter cold

ASPETTANDO PER...
WAITIN' FOR...

Quando chiuderò i miei occhi
la mia anima non morirà
sognando e bruciando
in un corpo nudo
avvvolto in un velo viola
le mie braccia sul mio viso
aspettando il riposo eterno

When I will close my eyes
My soul will not die
Dreaming and burning
In a naked body
Wrapped in a purple silk
My Arms on face
Hands crossed
Waiting for the eternal rest

STAMMI VICINO
STAY CLOSE

C'è un mare da colmare e senza illusioni
Guardo fuori dalla mia finestra
al di là del mare qualcosa troverò
un tuono nel silenzio
stringiti forte a me nella vita,
ogni tuo sorriso,
ogni tua lacrima è un cristallo che forma il mio cuore,
stammi vicino
come solo tu sai.

There is a sea to overwhelm and without illusions
I watch outside my window
beyond the ocean something I will find
a thunder in silence
you tighten to me strong in the life,
every your smile,
every your tear is a crystal that forms my heart,
stay close
as only you know

RIVELAZIONI
REVELATIONS

Eterna pace domina
tra i percorsi della memoria
il regno del lungo sonno è quì
la vita sopra la morte
amori impregnati di eterna solitudine
luci e ombre
nell eterna rivelazione.

Eternal peace dominate
Between the paths of memory
The reign,the long sleep is here
Life among death
Death between the life
Loves impregnated with eternal solitude
Lights and shadows
In the eternal revelation.

IN ETERNO
ETERNAL

Nel deserto di ogni giorno
Nell angoscia del domani
Nei ricordi di ieri
Nel vuoto di oggi
Cammino nella pioggia
Bruciando nella pioggia
Aspettando il luogo eterno...

In the desert of every day
In the distress of tomorrow
In the remembrance of yesterday
In the empty of today
I'm walk in silence
Burning in the rain
I'm waiting for the eternal place...

lunedì 18 agosto 2008

L AUTUNNO TRA I MIEI PENSIERI
THE AUTUMN IN MY THOUGHTS


Notti d autunno
allietano la mia anima
tutto si trasforma in simboli esistenziali
il conforto della scoperta illumina i miei occhi
il vento spegne il fuoco che ho dentro
riuscirò mai a evitare il pozzo senza fondo del tempo?
sperando che la mia stagione
viva per sempre.

Autumn nights
cheer my soul everything becomes existential symbols
the comfort of discovery illuminates my eyes
the wind extinguished the fire that I have inside
never succeed to avoid the bottomless pit of time?
hoping that my season
live forever.

UNA LACRIMA
A TEAR

Una lacrima
scivola su un cuore solo
l urlo della sua disperazione
si perde nella moltitudine sorda.

A tear
slips on one heart
the scream of his despair
is lost in the multitude deaf.

IL TUO RICORDO
YOUR MEMORY

E' notte fonda,
il silenzio incombe sulla mia anima
nessun suono
può riempire il vuoto che sento dentro
avvolto nella penombra uno strano malessere persuade il mio viso
la mia mente, ora è rivolta verso un unico pensiero,
il tuo sorriso
solamente la speranza di poterlo rivedere
riaccende in me un breve desiderio di vita.

And 'night
the silence falls on my soul
no sound can fill the emptiness
I feel inside wrapped in shadows a strange malaise persuade my face
my mind is directed towards a single thought,
your smile,
only hope we can revisit
rekindled in me a brief desire for life.

domenica 17 agosto 2008

OSSERVO ASCOLTANDO
I LOOK AT LISTENING

Un altra notte
si consuma in una tempesta
tuoni di rabbia
si scatenano nell oscurità
inverno,pioggia
i rintocchi di una funebre campana
segnano il tempo incessante
arriverà l ora dell alba
guarderò dentro di me
spaziando col pensiero
nel passato
alla ricerca dell io
e dell infinito.

Another night
consumed in a storm
thunder of anger
will trigger in darkness
winter, rain
the tolling of a funeral bell
mark the time ceaseless
will arrive the hour of dawn
I will see inside me
ranging in thought
in the past
Researchers of myself
and infinity.



Tutti i testi sono stati scritti da
DEMIAN
E' vietato qualsiasi utilizzo non autorizzato dei contenuti presenti, ivi comprese la riproduzione, la modifica, la distribuzione, la trasmissione, la ripubblicazione, la visualizzazione o l'esecuzione.

All words by
DEMIAN
Prohibited any unauthorized use of content, including reproduction, modification, distribution, transmission, republication, display or performance.